This book comprises sixteen contributions exploring a range of topics situated in the overlapping areas of theoretical linguistics, applied linguistics and translation studies. The book also initiates the publishing activity of the Department of Translation Studies, established at the Institute of English Studies, University of Wroclaw, Poland.
This book comprises sixteen contributions exploring a range of topics situated in the overlapping areas of theoretical linguistics, applied linguistics and translation studies.
The book also initiates the publishing activity of the Department of Translation Studies, established at the Institute of English Studies, University of Wroclaw, Poland.
This book explores a range of topics situated in the overlapping areas of theoretical linguistics, applied linguistics and translation studies. The first part of the book comprises five original contributions on topics ranging from general linguistics to applied linguistics while the second part comprises eleven original contributions exploring selected aspects of theoretical, deillegalscriptive and applied translation studies.
This book also initiates the publishing activity of the Department of Translation Studies, established at the Institute of English Studies, University of Wroclaw, Poland.
Theoretical linguistics - Applied linguistics - Translation studies - Audiovisual translation - Computer-mediated communication - Bilingual lexicography
Marcin Walczynski is Assistant Professor in the Institute of English Studies, University of Wroclaw.Piotr Czajka is Senior Lecturer in the Institute of English Studies, University of Wroclaw.Michal Szawerna is Assistant Professor in the Institute of English Studies, University of Wroclaw.
Über den Autor
Marcin Walczynski is Assistant Professor in the Institute of English Studies, University of Wroclaw.
Piotr Czajka is Senior Lecturer in the Institute of English Studies, University of Wroclaw.
Michal Szawerna is Assistant Professor in the Institute of English Studies, University of Wroclaw.
Inhaltsverzeichnis
Theoretical linguistics - Applied linguistics - Translation studies - Audiovisual translation - Computer-mediated communication - Bilingual lexicography
Klappentext
This book explores a range of topics situated in the overlapping areas of theoretical linguistics, applied linguistics and translation studies. The first part of the book comprises five original contributions on topics ranging from general linguistics to applied linguistics while the second part comprises eleven original contributions exploring selected aspects of theoretical, deillegalscriptive and applied translation studies.nnThis book also initiates the publishing activity of the Department of Translation Studies, established at the Institute of English Studies, University of Wroc¿aw, Poland.