The Ancrene Wisse is perhaps the most notable monument of Middle English prose, its influence evident from the time of its composition in the early thirteenth century until at least the Reformation. As the only Early Middle English work of considerable length to survive in more than two copies, it is a unique resource for the study of textual variation according to dialect, date, milieu and stylistic preferences. This edition presents four versions - those of the early Corpus, Cleopatra and Nero manuillegalscripts, and the late and substantially modernised version of the Vernon manuillegalscript. To facilitate comparison, they are printed in parallel form, line by line, and supplied with extensive notes. This volume, containing the latter portion of the text and wordlists, complements Vol. 7 in this series.
Contents : Manuillegalscript - Text - Dialectology - Paleography - Ancrene Wisse - Linguistic Variation - Stylistics - Anchorites - Parallel Texts - AB Language.
The Editors: Tadao Kubouchi (Komazawa University, Tokyo, and Professor Emeritus at the University of Tokyo) and Keiko Ikegami (Seijo University, Tokyo) represent the Tokyo Medieval Manuillegalscript Reading Group, which consists of eight medievalists from various universities in the Tokyo region. It has already produced a collection of studies of the Peterborough Chronicle, and in 1996 launched a project for a corpus of diplomatic parallel texts as a tool for historical studies of English.
Über den Autor
The Editors: Tadao Kubouchi (Komazawa University, Tokyo, and Professor Emeritus at the University of Tokyo) and Keiko Ikegami (Seijo University, Tokyo) represent the Tokyo Medieval Manuillegalscript Reading Group, which consists of eight medievalists from various universities in the Tokyo region. It has already produced a collection of studies of the Peterborough Chronicle, and in 1996 launched a project for a corpus of diplomatic parallel texts as a tool for historical studies of English.
Inhaltsverzeichnis
Contents: Manuillegalscript - Text - Dialectology - Paleography - Ancrene Wisse - Linguistic Variation - Stylistics - Anchorites - Parallel Texts - AB Language.
Klappentext
The Ancrene Wisse is perhaps the most notable monument of Middle English prose, its influence evident from the time of its composition in the early thirteenth century until at least the Reformation. As the only Early Middle English work of considerable length to survive in more than two copies, it is a unique resource for the study of textual variation according to dialect, date, milieu and stylistic preferences. This edition presents four versions - those of the early Corpus, Cleopatra and Nero manuillegalscripts, and the late and substantially modernised version of the Vernon manuillegalscript. To facilitate comparison, they are printed in parallel form, line by line, and supplied with extensive notes. This volume, containing the latter portion of the text and wordlists, complements Vol. 7 in this series.